lördag 26 januari 2013

The Perks of Being a Wallflower har kommit på svenska!

Jag läste den på engelska ganska nyligen men när förlaget Gilla Böcker hörde av sig och ville skicka mig ett exemplar av den svenska översättningen så kände jag att jag gärna ville läsa om den. Mer än gärna faktiskt. Det var en av förra årets absolut bästa böcker, alla kategorier. Nu ska jag bara välja rätt dag att sluka den på.



4 kommentarer:

  1. Å är den så bra? Jag har den på min läslista, men har hittills inte slagit till, frågan är väl bara om man ska läsa den på engelska eller svenska...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, jag tycker faktiskt att den ÄR så bra. :-) Men när man säger sådant så är det alltid risk att man sätter fel förväntningar i huvudet på folk. När jag läst ut den svenska översättningen kanske jag kan ge tips om vilket språk som är bäst att läsa på.

      Radera
  2. Har den samma titel på svenska?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nästan, på engelska heter den "The Perks of Being a Wallflower" och på svenska heter den bara "Wallflower". De har valt att inte översätta det för boken viktiga uttrycket då det på svenska är "panelhöna". Vilket jag förstår.

      Radera